Arran de les consultes que rebem tant al servei d’atenció personalitzada com a Twitter o a Instagram, hem continuat afegint fitxes sobre paraules i expressions pròpies de registres col·loquials en el cercador de l’Optimot. D’aquestes formes, que cada vegada susciten més interès, ja n’hem parlat en apunts anteriors (vegeu aquest apunt i aquest altre).
Avui volem remarcar un conjunt de fitxes que tracten de formes col·loquials, sovint pròpies de l’argot juvenil, usades de manera espontània, però també de fitxes sobre expressions o paraules que són calcs, en les quals presentem alternatives amb el mateix significat.
Voleu saber si l’expressió en plan (de) és acceptable en català? Per exemple:
—L’altre dia la profe em va dir que em posés les piles, en plan “nena, estudia”. En Marc, que era súper a prop, ho va sentir i es va quedar flipant.
L’expressió en plan (de) és un calc del castellà i la fitxa proposa diverses solucions per evitar-la segons el context.
En canvi, la forma profe és pròpia de registres informals i col·loquials, i s’ha creat per truncament, és a dir, s’ha eliminat una part del substantiu. En la fitxa també diem que en aquests casos la forma resultant s’ha de tractar com una paraula nova, per tant, si cal, ha de dur accent. Seria el cas de físio.
Pel que fa a l’expressió posar-se les piles, usada en registres col·loquials, la fitxa ens indica que té dos significats i, amb el sentit d”afanyar-se’, ens proposa altres expressions, com ara anar per feina, donar-se ànsia, donar-se brasa, donar-se aire, no fer-s’ho dir dues vegades.
Finalment, pel que fa a l’expressió súper a prop, en la fitxa en qüestió expliquem com s’escriuen aquestes expressions construïdes amb prefixos com super-, hiper-, mega- o ultra-, que són habituals en registres informals. En aquests casos, el prefix s’escriu separat de la locució que acompanya.
Si us interessen les expressions pròpies de registres col·loquials, també podeu mirar aquestes altres fitxes:
encabat
carregar-se (algú)
liquidar (algú)
va i diu
aviam
do’m, de’m
ditxós, ditxosa
estar sembrado, sembrada
estar hecho polvo
choca esos cinco!
Esperem que us siguin útils!