El 2020 s’acaba; un any amb una xifra rodona però que ha resultat estrany i excepcional per a tothom. Les optimotes esperem haver contribuït modestament a fer l’any una mica més passador resolent els vostres dubtes lingüístics al SAP i al cercador, i difonent l’ús del català a través d’aquest blog i del compte de l’Optimot a Twitter amb un toc d’humor, que sempre fa falta.Read More »
Pronoms febles i llengua col·loquial: aturem’s-hi
Els hi escriu, aturem’s-hi, convence’m, mi-te-la, t’enrecordes… són formes que no veurem escrites en un text legislatiu aprovat pel Parlament ni en un tractat científic per a una revista però que, en canvi, poden ser ben habituals en el registre col·loquial d’alguns parlars; per exemple, en una conversa d’estiu en un pati un cop post el sol:
Per Sant Jordi, clava-la amb l’Optimot i el TERMCAT
Aquesta diada de Sant Jordi serà ben diferent de com la celebrem sempre. Per ajudar-vos a passar-la de la millor manera possible, el Centre de Terminologia TERMCAT i l’Optimot, el servei de consultes lingüístiques de la Direcció General de Política Lingüística, ens hem posat d’acord per compartir amb vosaltres una activitat a Twitter que podeu fer des de casa i en la qual els termes hi tindran molt a dir.
Read More »Dubtes lingüístics sobre l’emergència sanitària

Aquests dies estem publicant al compte de Twitter @optimotcat informacions lingüístiques relacionades amb l’emergència sanitària que viu el país. Us en fem un resum i us indiquem mitjançant enllaços com consultar-les al cercador de l’Optimot.
Som cosins germans i organitzem berenars sopars
En un apunt anterior del blog us explicàvem que el cercador inclou diverses fitxes sobre locucions que estan formades per dos noms. Darrerament hem actualitzat la informació d’alguna d’aquelles fitxes, i avui us en volem fer cinc cèntims.Read More »
L’Optimot més col·loquial
Us heu demanat mai què vol dir la sigla anglesa WTF? Heu sentit a dir que algú té flow o que té swag? És veritat que els joves diuen constantment en plan o que això els putoencanta? No voldríem pas que us féssiu els ofendiditos ni els intensitos.
Read More »Fitxes sobre traducció de noms de persones i animals

Pere Garcia o Pedro García? White Fang o Ullal Blanc? La senyora Marian o Lady Marian? Si traduïu o corregiu textos és probable que us hàgiu trobat amb dubtes com aquests a l’hora de redactar un text en català. L’Optimot us explica com resoldre’ls de manera senzilla i eficaç.
Read More »Filtreu, insensats!
Com tot bon cercador, l’Optimot disposa de diverses opcions de cerca que podeu fer servir per aconseguir resultats més acurats d’acord amb la informació que hi busqueu. Els informes del cercador ens diuen, però, que els usuaris no utilitzeu aquests filtres tant com ens agradaria. Us expliquem tot seguit com funcionen per intentar solucionar-ho.
El nivell 2 de l’Optimot
Tothom qui coneix una mica l’Optimot ja sap que l’IEC, el TERMCAT i la DGPL són els tres organismes que van impulsar la creació del servei, amb la gestió de la DGPL, i que continuen estant-hi vinculats. I hem explicat, també, que aquests organismes atenen algunes de les consultes que rebem i validen les fitxes de l’Optimot. És la funció del que anomenem “nivell 2”; el nivell 1, òbviament, som les lingüistes del servei.
Per Sant Jordi, clava-la amb rodotraps!
Us animeu a participar en el concurs que fem a Twitter? Us agrada rimar i fer rodolins o sou més de fer versos de trap? No patiu, ens podem inventar un concepte que ho engloba tot: els rodotraps. Bàsicament, consisteix a fer dos versos apariats amb un to satíric o humorístic. La llargada dels versos és lliure, amb la condició que els dos versos tinguin el mateix nombre de síl·labes.